Prevod od "sam gotov" do Brazilski PT


Kako koristiti "sam gotov" u rečenicama:

Zakleo sam se da sam gotov s lovom.
...estão em uma busca por respostas. Eu parei de caçar.
Treneru, ja sam gotov Neko drugi mora da vodi.
Treinador, estou acabado. Alguém tem de assumir.
Svi vi mislite da sam gotov.
Vocês todos acham que estou vencido?
Rekli su mi da sam gotov, završio, nepopravljiv.
Me disseram que eu estava quebrado, acabado, falido total.
Skoro sam gotov ovde, ali moj klijent želi da pogledam... neke vrtove pre nego što poènem sa planiranjem.
Pai, meu cliente quer que veja uns jardins antes de fazer o projeto.
Izgleda da sam gotov sa uèenjem iz knjiga.
Acho que posso parar com os livros.
Skoro sam gotov sa prepodešavanjem pogonskog sistema.
Eu quase consegui reconfigurar o sistema de propulsão da nave.
Još malo pa sam gotov s popravkom broda.
Já estou quase acabando meus reparos. Estarei navegando em breve.
Ne znam što imamo, ali ja sam gotov.
Bem, não sei o que temos, mas eu terminei.
Video je da sam gotov, zato je otišao.
Acho que ele me considerou morto, pois simplesmente se foi.
Samo sam hteo da kažem da sam gotov za noæas.
É só para avisar que vou parar por hoje. - Ótimo.
Zakleo sam se da sam gotov sa lovom.
Eu cansei de caçar. Eu não posso fazer isso sozinho.
Ja sam gotov gotov gotov i spreman sam da uradim to sranje.
Sou viril e eu sou viril e eu sou viril e estou pronto pra fazer essa merda.
ja sam gotov sto se tice bijenja tebe, moody.
Chega de brigar com você, Moody.
Nisam siguran da li sam gotov sa tobom.
Ainda não sei se já terminei com você.
Niki, Džesika, ko god da jesi, ja sam gotov.
Niki, Jessica, quem quer que você seja. Pra mim chega.
Moji roditelji ne žele da idem na USC, pa sam morao da se pobrinem da mi ocene budu dovoljno dobre kako bi ga upisao bez njihove pomoæi, koje, zahvaljujuæi ovoj knjizi, to jesu, tako da sam gotov.
Meus pais não querem que eu vá para Universidade da Califórnia. Então, eu tive que garantir que ia passar mesmo sem a ajuda deles... e graças a esses livros deu certo.
Ali istina je, da sam gotov s ovim gangsterskim sranjem.
Mas na verdade, não quero mais saber desse lance de ser bandido.
Nema vatre, samo zamena, onda sam gotov sa tobom.
Não haverá outro. Apenas uma troca, então não precisarei mais de você.
Ako ova tužba ode na sud... ja sam gotov!
Se essa causa for a julgamento... Estou acabado.
Pokušao sam da im kažem da sam gotov, ali oni se nisu složili.
Tentei dizer que tinha parado, mas eles... Discordaram.
Par minuta pre njenog dolaska bio sam ubedjen da sam gotov.
Minutos antes dela chegar, eu estava convencido que tudo ia acabar ali.
Ali kako god bilo, ja sam gotov.
Seja como for, para mim já chega.
Otišao je a ja moram da uèinim da stvari funkcionišu ili sam gotov.
Ele se foi e terei que fazer tudo isso dar certo de qualquer forma.
Obeæao si mi da sam gotov kad sredite Seoka!
Você disse que eu sairia quando terminasse com SEOK!
Svakako sam gotov, makar da završim zapoèeto.
Se vou me dar mal, é melhor terminar o que comecei.
Uskoro sam gotov ako si ti sledeæi!
Estou quase acabando, se você for o próximo.
I kad sam gotov, da ga mogu imati.
Quando eu terminar, elas podem pegar.
Reci onim kurvinim sinovima da sam gotov.
Diga aos filhos da puta que cansei.
Shvatio sam da sam gotov, no barem æu se pridružiti dobrim momcima.
Percebi que estou ferrado mesmo. Daí vou me unir aos mocinhos.
Bio sam gotov, i vi ste me spasili.
Eu estava perdido, e vocês todos me salvaram.
Nakon što me je rendžer Gonzalez probo i ostavio da umrem, mislio sam da sam gotov.
[Tanner] Depois más El Macho guarda florestal Gonzalez me bateu e me atraves deixado para morrer, eu pensei que era cortinas.
Keri, izgleda da sam gotov i mi nismo završili zajedno.
Carrie, devo estar acabado, e nunca ficamos juntos.
Moram da stvorim 300.000 u narednih 24 h, inaèe sam gotov.
Se eu não aparecer com 300 mil em 24 horas, estou morto.
5.7186288833618s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?